Small annoyances of a big travel

I love traveling and I am enjoying every single day of my trip. But it’s not all sunshine and rainbows, there are things that are particularly getting on my nerves. Here’s my top 10, in no particular order // Я люблю путешествовать и наслаждаюсь каждым днем. Но не все всегда безоблачно и многое действует мне на нервы. Вот мой Топ 10, без какого-то порядка в классификации: 

  1. Living out of a backpack. All the things I might have needed seem to be at home and nothing matches although I spent some time planning my backpackers wardrobe. This bothers me even on weekend getaways, so four months adventure is a whole new experience of missing stuff. I know this is a totally non-Buddhist, materialistic thought and basically one pair of pants and two t-shirts do the trick // Мой рюкзак – моя вселенная. Я довольно долго думала, что мне взять с собой и сочетаются ли эти вещи между собой, но все равно порой кажется, что все вещи, которые могли бы пригодиться, остались дома. Такое со мной происходит, даже когда я уезжаю из дома на викенд, что уж говорить о четырех месяцах. 
  2. Keeping clothes in a pile on the floor. The idea of a floordrobe is not new to me – I do occasionally drop stuff as I go to make my way to bed at home. Occasionally // Хранение вещей кучками на полу. Что и говорить, иногда и дома мои вещи можно обнаружить на полу на тропе от входной двери к кровати. Иногда. 
  3. My hair is never completely dry or completely clean. Due to this humidity and my aversion against hair dryers (largely unavailable in hostels and cheaper hotels anyway), my hair is always somewhat damp. Throw regular cycling on dusty roads in the mix – and I might have DIY dreadlocks soon // Мои волосы никогда не бывают совершенно сухими или совершенно чистыми. Из-за высокой влажности и моей нелюбви к фенам (которых, к слову, и нет в хостелях и недорогих отелях), волосы всегда остаются чуть влажными. Добавьте к этому велосипедные поездки по пыльным дорогам – и я на лучшем пути к импровизированным дредам. 
  4. I. MISS. HIGH HEELS! And my fancy dresses. And dressing up. Although I am advocating the fact that you don’t need to look like Robinson Crusoe if you’re backpacking and I have fancier stuff with me (consider my jungle hiking outfit seen here) , I don’t have a single pair of high heels with me. This has less to do with not having certain things with me as in (1) and more with the ridiculousness of wearing a cocktail dress and fancy heels in the middle of Laos // Я скучаю по высоким каблукам! И нарядным платьям! И возможности нарядиться! Я не считаю, что путешествие с рюкзаком обязывает выглядеть как Робинзон Крузо, и взяла с собой более нарядные вещи (как мой вид для прогулки по джунглям), но у меня нет с собой высоких каблуков. 
  5. Packing and unpacking way too often. I am pretty sure that my stuff has doubled in size since I have started. Every time I pack, I have more and more troubles to fit everything in and I swear I did not do any shopping sprees // Постоянное рас- и запаковывание рюкзака. Я абсолютно уверена, что мои вещи растут по мере путешествия. Каждый раз, когда я складываю рюкзак, мне немножечко сложнее уместить все вещи. Честное пионерское, я не поддавалась соблазнам шоппинга!
  6. Buses. Night buses. Day buses. Tuk-tuks. I already wrote about some bus experiences here and here, the more recent favorites include (a) the hotel bus from Phnom Penh to Battambang (Cambodia). Hotel buses are quite common in Cambodia for overnight trips. You have a regular albeit narrow bed where you can strech out your legs. Important to know: firstly, if you are traveling alone, chances are that you will get a neighbor, so either book two places or prepare to be not too touchy about your private space. Secondly, if you are taller than 180cm / 5’10”, the length of the bed will not allow you to strech out completely. But this was not the problem, since I was for once traveling with a friend and am exactly 180cm. The problem was that the driver insisted on listening to some sort of Cambodian top 100 pop hits full volume all the way to freaking Battambang! In the middle of the night! Numerous fellow travellers asked him to at least turn down the volume to no avail. Headphones with own music did not really help. Nor did the ear plugs (I did not try headphones over earplugs though. The idea only visited me later). When we had to stop for two hours in the middle of the night to change the wheel, the music performance continued throughout; and (b) the minivan from Luang Prabang to Vang Vieng (Laos). Ok, this one is pretty subjective since I was pretty sick (the aircons have finally gotten the best of me). The minivan was definitely built for short people. If I was just sitting straight in my seat, I was not able to fit my knees properly before the seat in front of me. I was forced to assume a number of positions during the seven hour drive that would make any yoga fan proud of me. So in addition to a sore throat, I have a sore neck, shoulders, back, legs. Needless to say that the aircon was on max all the way // Автобусы. Ночные автобусы. Дневные автобусы. Тук-туки. Я уже описывала пару приятных автобусных приключений здесь и здесь, новые приятные истории влючают в себя (а) поездку из Пном Пеня в Баттамбанг, Камбоджа, на так называемом отельном автобусе. Они довольно часто встречаются в Камбодже на ночных маршрутах и отдаленно напоминают плацкартые поезда с кроватями на двоих в два яруса. Важно не забывать, что людям, путешествующим в одиночестве, нужно либо бронировать два места, либо быть готовых делить не слишком широкую койку с абсолютным незнакомцем, и что если ваш рост превышает 180 см, то вытянуться в полный рост на кровати вам не удастся. Моя проблема была не в этом. Наш водитель слушал поп-хиты Камбоджи на полную громкость на протяжении всего пути в Баттамбанг ночью и никак не реагировал на просьбы хотя бы немного убавить громкость. Наушники и своя музыка не помогали. Беруши не помогали (идея беруши + наушники с музыкой посетила меня, увы, уже позднее). Концерт продолжался и когда мы застряли на 2 часа глубокой ночью черт знает где. (б) переезд из Луанг Прабанга в Ванг Вьенг (Лаос) на минивэне. Сознаюсь, пристрастна, ибо наконец-таки простудилась и ехала с неслабой температурой. Но минивэн был однозначно не предусмотрен для высоких людей. Даже сидя абсолютно прямо в моем кресле, я не могла уместить коленки до спинки кресла впередистоящего. Позы, которые я вынуждена была принимать во время семичасового пути, несомненно порадовали бы любителей йоги. В придачу к больному горлу, я прибыла в место назначения с больной шеей, плечами, ногами и прочими частями тела. 
  7. Obviously, the aircons. If you ask me, in Asia you cannot live without and you cannot live with them. I understand the necessity of cooling down but not the standard temperature setting of 17 degrees Celsius and the maximum capacity // Кондиционеры. Понятное дело, в Азии не выдержать без них. Но с ними тоже абсолютно невозможно, особенно при стандартной температуре в 17 градусов и максимальной мощности. 
  8. Missing certain things from home. I am not even talking about missing certain people (you know who you are) as this is too obvious. But I never thought that I am capable of missing,say, a carpaccio at Brasserie Guillaume with this intensity // Я скучаю по определенным привычкам из дома. Я даже не говорю о том, что я скучаю по семье и друзьям, это разумеется само собой. Но я никогда не думала, что смогу с такой интенсивностью скучать, к примеру, по карпаччио из Brasserie Guillaume. 
  9. Only meeting Frenchies in their early to mid-twenties. Do other nationalities/age groups even travel? // На пути мне встречаются только французы лет двадцати. Другие нации и возрастные категории вообще путешествуют?
  10. When you are traveling solo, you meet new people which is awesome. But sometimes it also means going through the same stories about yourself and your trip every day. Other people love talking about themselves, me not so. I always feel pretty un-extraordinary and sharing the Kalinka 101 on a daily basis… Guess why I do not fancy a career path as a teacher? // Путешествуя, я встречаю много новых людей и это очень здорово. Но зачастую те же самые истории о себе и своем путешествии приходится рассазывать каждый день. Некоторые люди очень любят говорить о себе, я к их числу себя не отношу. Рассказы о себе как-то усиливают во мне ощущение собственной не-экстраординарности, а преподавание основ Калинки для всех интересующихся лишь подтверждает, что карьера учителя не для меня. 

I feel better already and hope to be able to continue my story telling on Cambodia and Laos soon // Я вроде выздоравливаю и надеюсь вскоре продолжить вещание из Камбоджи и Лаоса 🙂 

    Advertisements

    Writer’s block

    Although in no way implying I am a writer, I have been experiencing some difficulties to put my impressions into words lately. Definitely not because I have nothing to tell (or am not willing to share, like recently). I guess my muse cannot fly fast enough to follow me on my itinerary. Yesterday it’s been a month that I am on the road – here a couple of thoughts. 

    Every day, I am thankful for being able to do this trip and reminded how lucky and privileged I am. This privileged status made me feel guilty more than once. For complaining about small things. For being able to spend the yearly per capita income of some people over here on flights only during my trip. For freaking out and feeling the urge to escape to Starbucks every now and again. For having clean tap water at home without giving it a second thought. I am privileged and there is no way to deny it. 

    This feeling of guilt inevitably brings the following question: what should the privileged do? How should we respond to the reality of inequality – should we not do something because other people lack the same freedom? Do we have to apologize for traveling because it is not universally available?

    I have also come up to another funny realisation – that traveling for the sake of travel is not an achievement. Many people visit new countries just ticking off some mental boxes or go on an extended booze trip upon graduation because it’s so cheap in the other parts of the world. Visiting historical and cultural landmarks without grasping the culture of the country also does not make anyone a more cultured, nuanced person. (Sounds quite out-of-place coming from a girl with an average selfie per week somewhere, huh?)

    I think that travel is not inherently evil, or inherently good.  “To whom much is given, much is asked” is something I need to remember more when thinking about this issue. I think (always have) that traveling is a great form of education. It widens your perspective and makes you realize that not everyone has what you have but that everyone struggles with the same fears. We all want to a roof over our heads and food to eat and people to love. 

    I believe that the more we understand other people, the more tangible the stories about conflict, development, and disaster become, the easier it is to feel a connection to the achievements of other people and the harder it is to dismiss their suffering. Maybe more travel by more people can help the world become a more tolerant place.

    Instead of choosing a scarcity mindset (“all travel is bad” or “if someone in this world cannot travel, bobody should travel”), the goal is to enable more people to make choices of their own free will. My view is that it’s better to think about our role in the world and what we can do to expand freedom and opportunities for others. The right kind of travel can benefit both the traveler and the people who live in the place. 

    No Russian translation this time 😦 Sorry.