Inle lake – an unexpected highlight of Myanmar

Remember how I marveled about how great the bus ride from Yangon to Mandalay was? Well, the Bus from Bagan to Nyaung Shwe (or rather to Shwenyaung, as the bus is bound for Taunggyi and Nyaung Shwe does not have its own bus station) was exactly the opposite. Uncomfortable seats, smell of gasoline throughout the bus, poor aircon, loud Myanmar schlager kind of music as a bonus – you name it. I guess it was truly an authentic experience. The cherry on top was the arrival to Nyang Shwe at 4 a.m. and a biiiiig padlock on the door of the hotel. After some not-so-gentle knocking on the door by our taxi driver, a very sleepy receptionist has let us in and – the perks of the low season – allowed us to check in our rooms at 4 a.m. So that we were able to get at least some sleep // Помните, как я дивилась удобству первого ночного автобуса по пути из Янгона в Мандалай? Так вот, ночной автобус из Багана в Ньянг Шве (или точнее даже в близлежащий Швеньянг, поскольку автобус идет дальше в Тангги, а в Ньянг Шве нет своего автобусного терминала) был его полной противоположностью. Неудобные сидения, запах керосина, почти не работающий кондиционер, бирманский шансон на полную громкость в первой половине пути – в этом автобусе было все, чтобы получить истинно незабываемые впечатления от пути. Идеальным финалом стало прибытие в Ньянг Шве в 4 часа утра и огроооомный замок на двери отеля. После довольно настойчивого и продолжительного стука, заспанный рецепционист открыл нам дверь и – прелести путешествия в low season – дал нам заселиться в комнаты в 4 утра, что дало нам возможность немного выспаться. 

Somewhat later that day, we decided to go for the motorboat trip which is THE thing to do when you are visiting the Inle lake. You can have your hotel arrange the trip for you or just go outside of the hotel – the hunt for the tourists begins literally at the doorstep. Due to the ever-increasing number of tourists the routes have been more or less pre-defined to include the biggest attractions and most of the boat drivers stick to them // Чуть позднее в тот же день, мы решили прокатиться на лодке по озеру. Любой отель может организовать это для вас, но вполне достаточно просто выйти на улицу – охота на туристов начинается в буквальном смысле на крыльце отеля. Из-за постоянно растущего числа туристов маршруты на озере более или менее стандартны и включают в себя основные достопримечательности (Некоторые мини-турагенства в деревне также предлагают свои услуги по организации индивидуальных туров по озеру). 

Traditional fishermen

  

   

Leg rowing

 
 

Traditional wooden boats

  

Stilt houses

   

Although I have seen the caption ‘floating gardens’ in my book, I had completely no idea that hose were actual gardens where vegetables are grown. This looks completely surreal! // Несмотря на то, что я видела название ‘плавучие сады’ в путеводителе, у меня было довольно абстрактное представление о том, что это. Я была не готова увидеть реальные плавучие огороды, где выращивают овощи на продажу!! 

Floating gardens

  

  

Selfie in the boat, day 1

  

Harvest

  

Lake logistics

 

The trip will also include visits to local handicraft stores: silk and lotus weaving, cigarette making, silver smith, although the locals (luckily) still lack the “persuasion” skills of their Chinese or Arab colleagues when it comes to talking you into buying their products. Some of the small tourist agencies in the village offer customised boat trips // Впридачу к достопримечательностям, вам покажут местные промыслы: ткани из шелка и нити лотуса, производство сигарет/сигар, серебрянную кузницу. К счастью, местные пока еще не в полной мере овладели “искусством” настойчивого впаривания своей продукции, свойственного их китайским или арабским коллегам.  

Silk weaving

    

Making of the lotus thread

 

You will also pay a visit to the long-neck women. They are Kayan people living on the Myanmar-Thai border and not native to the Inle lake. A total of 5 women dwells on the Inle lake. They start wearingg the brass rings around their necks at the age of 9.  More turns are added until the age of 25. I have a feeling that these women are no too happy to be paraded as a curiosity… // Вас так же привезут посмотреть на длинношеих женщин – представителей племени кайан, традиционно живущим на границе Бирмы и Тайланда. 5 женщин живут на озере. Первые кольца одевают на шею 9-летним девочкам и до 25 лет добавляют все больше колец. Мне почему-то кажется, что этим женщинам не очень нравится роль ‘достопримечательности’.

   

   

We have also visited Nga Hpe Kyaung, better known as the Jumping Cat Monastery, only to find out that the cats are not jumping any more. Cute are they nonetheless // Мы посетили и Нга Хпе Кьяунг, более известный под названием ‘Монастырь прыгающих кошек’, где нам дали понять, что кошки больше не прыгают. Но они все равно чудесные. 

  
   

    Next day started with a visit to the local market. Not touristy at all, it offers a wide range of local products: flowers, fruit, veggies, fish // Следующий денеь начался с посещения местного рынка. Он не ориентирован на туристов и там предлагаются местные продукты: цветы, фрукты, овощи, рыба. 
     

      

    Local market

          

    Afterwards we rented the bikes (pretty outdated rusty ones) and went to discover the countryside around the lake. Here’s the approximate itinerary //После этого мы взяли напрокат старые ржавые велосипеды и поехали исследовать окрестности озера по примерно вот такому маршруту:   

      
    Well, the attractions are admittedly low-key and the road is positively bone-shaking, but the countryside is worth the visit. In Khaung Daing, we took the boat to cross the lake and continued to the winery. As sceptical as I was,the wine tasting in the Red Mountain Estate was definitely a highlight, both because of the spectacular views from the winery grounds and the good wine selection // Честно говоря, о каких-то достопримечательностях говорить не приходится, а дорога заставит вас почувствовать каждую косточку в вашем теле, но пейзажи однозначно компенсируют многое. В Каунг Дайнге мы вместе с внлосипедами перееправились на другой берег озера и целенаправленно стали искать винодельню Red Mountain Estate. Несмотря на долю скепсиса, я вынуждена признать, что wine tasting стал одним из приятных сюрпризов. 

    Bamboo bridge on the countryside

     

     

    Selfie in the boat, day 2

     

    Wine tasting at Red Mountain Estate

     

     

    To put it in a nutshell: The landscape is mesmerising. I guess it’s the magic of lakes and mountains: Inle lake and its surroundings remind me strongly of Garda lake and Geneva lake – just the setting is not as polished and sophisticated. Yet. The beauty of location has obviously already been recognised: so far, most accomodations have been built in the nearby Nyaung Shwe village, however there are already several luxury resorts directly on the shores of the lake with cottages directly on the water surface and breathtaking views.  Our bicycle trip confirmed that there are al least further 4 resorts under construction. I can only hope that this place will be able to retain its authentic touch // Виды гипнотизируют. Видимо, в этом заключается волшебство озер и гор – озеро Инле чем-то напомнило мне озеро Гарда и Женевское озеро. Безусловно, здесь нет той утонченности, свойственной признанным европейским курортам. Пока что. Прелесть этого места уже однозначно раскусили отелье: на рзере уже действует несколько роскошных резорт-отелей с коттеджами прямо у воды. Во время нашей велосипедной прогулки мы видели еще как минимум четыре строящихся. Остается только надеяться, что озеру оставят его первобытность и не превратят его в место для богатых туристов. 
        

    Luxury resort (partly still under construction)

     
    Existing resorts: 

    During my preparation for the trip I stumbled upon a cooking lesson suggestion in Nyang Shwe. As I enjoy cooking and learning how to cook some local dishes sounded as a great way to discover the culture of the country, I decided to register for it. Apart from cooking a ridiculous amount of ridiculously delicious food,  spending the evening with Leslie was the highlight of my trip. He told me (I was the only participant that evening) a lot about Burmese culture, traditions and way of life. I later discovered that the cooking lesson is rated number 1 activity on Inle lake on tripadvisor. This rating is absolutely, 100% justified! I would recommend it to anyone – an enjoyable experience!!! // Когда я готовилась к поездке, я наткнулась на упоминание о cooking lesson в Ньянг Шве. Я люблю готовить и возможность лучше узнать культуру страны через её кулинарный аспект вдохновила меня записаться на урок. Мы приготовили огромное количество невероятно вкусной еды!!! Вечер с Лесли надолго останется в моей памяти, он многое рассказал мне о культуре, традициях и укладе жизни в Бирме. Позже я узнала, что Bamboo Delight заслуженно занимает первую строчку рейтинга в tripadvisor. Я рекомендую этот невероятный опыт всем, кто хочет получить от посещения озера больше, чем стандартную поездку на лодке. 

    Website: Bamboo Delight cooking class

    E-mail: bambooprincess.sue@gmail.com

    Cleaning the beans for te butterfly bean curry

     
     

    Spices

      

    Summer veranda

      

    Cooking beef meatballs

      

    Chili salad

      

    Final setup

      

    Seasonal veggies with peanut sauce

      

    Fried pounded potato coated with breadcrumb and served with tamarind peanut sauce

      

    Yummy!!!

        

    With Leslie – thank you for the great experience!

     

    P.S.: that was my last night on Inle lake. The next evening I left for Yangon with a plane to catch in the morning. The night bus was the comfortable one… until it inexplicably stopped in the middle of nowhere in the middle of the night. Three hour wait with only locals and no one able to explain why we stopped and how long it is going to take – I had one hell of a night!!! All is well that ends well – got the plane in the end. Can you guess my next destination? // Это был мой последний вечер на озере. На следующий вечер я уехала обратно в Янгон, откуда я должна была лететь дальше утренним рейсом. Мой ночной автобус относился к категории комфортабельных – пока не встал в ж**е географии посреди ночи. Никто из местных не владел английским (“Please wait” – как будто у меня был выбор) и не смог мне объяснить, что произошло и как долго еще ждать. Я провела сказочную ночь – но успела-таки на самолет! Угадайте, какой мой следующий пункт назначения? 

    Advertisements

    Loves and hates of Bagan temple-hopping

    I’ve had quite some issues with the internet connection these days, so I am late with my impressions. This delay has enabled me to take a step back and reflect on everything I have seen im Bagan and, hopefully, to regain some objectivity. I have very mixed feelings about this place. Details below // Из-за ужасного интернета мои впечатления слегка запаздывают. Может, это и к лучшему, поскольку это позволило мне как следует поразмыслить над увиденным и, как я надеюсь, описать впечатления чуть объективнее. Баган вызвал во мне весьма противоречивые чувства. Детали ниже. 

    😍 Bagan is amazing. Breathtaking. One-of-a-kind. Jaw-dropping. It cannot be described, only experienced // Баган великолепен. Неповторим. Уникален. От его видов захватывает дыхание. Это невозможно описать словами, это можно только пережить. 

        

        

    😕 I know that I am a rational ungrateful piece of crap saying that but I think everybody reaches that point when all you can think is, “A temple. A temple. Oh look – another temple!”. The valley in Bagan has at least 3,300 temples and trying to see them all is an impossible task. Even squeezing the most significant ones into a short visit is a challenge // Я знаю, что последующее высказывание звучит как черная неблагодарность, но мне кажется, что момент, когда ты начинаешь думать: “Храм. Храм. Еще один храм. А вооооон там, за горизонтом – надо же – еще один храм!”. От их обилия можно устать, особенно если пытаться ужать слишком много впечатлений в один день. В долине находится порядка 3,300 храмов и увидеть их все просто невозможно. Даже посещение самых значимых из них – нелегкая задача. 

      

      

      

        
       

    😕 If you are searching for spirituality, search elsewhere. I have a feeling Bagan is as commercial as it can get (for now) in Myanmar: at every temple you have souvenir stands, the sellers won’t let you alone. On the positive side, they will walk around with you and show you some nice staircases that lead to hidden “panorama view” but they will try as vigorously to sell you their products. They will call you beautiful, their best friend, will like your name a lot. Some revert to a sort of emotional blackmailing: “I need this money for school”, “My family will be hungry”. I am not a heartless monster and I do feel bad when I don’t want to buy any of the mass produced stuff they are offering because I know that they do depend on this kind of income but the negative impact of mass tourism cannot be overseen. The saddest scene for me is the kids selling the postcards because I suspect that trade is chosen over school as more lucrative // Если вы приехали Баган в поисках духовного опыта, лучше искать его в другом месте. Баган – самое коммерческое место из увиденных мной в Бирме (пока что). Киоски с сувенирами гнездятся у каждого храма и вас не оставят в покое. С одной стороны, продавцы могут показать вам скрытые лестницы, с которых открываются интересные виды (но которые вы бы нашли и сами или с помощью других путешественников). Столь же истово вам потом будут пытаться продать сувениры, чередую лесть (ты такая красивая/ ты мой лучший друг/ у тебя такое красивое имя) с эмоциональным давлением (мне нужны деньги для школы/ мне нечем кормить семью). Я не бессердечна и я понимаю, что они зависят от этого источника дохода, но я не хочу и не буду покупать тот ширпотреб, который предлагается в этих сувенирных киосках. Негативное влияние массового туризма нельзя недооценивать. Мне особенно грустно, когда я вижу маленьких детей, которые пытаются продать открытки, поскольку я подозреваю, что выбор между школой и “профессией” делается в пользу последней, ибо это выгоднее. 

     

    Souvenir stand

       

       
     

    However, Sulemani Paya, one of the last visited, reconciled me with the temple-hopping at once for the following reasons // Посещение Sulemani Paya примирило меня с temple-hopping по следующим причинам: 

    1) no one was following me here trying to sell me something. Truly appreciated // здесь никто не ходил за мной по пятам, пытаясь мне что-то продать. За день я уже успела забыть, каково это 

       

    2) those who know me will understand // кто знает меня, поймет
      
     

    3) when I was about to leave, a small local group arrived and shlyly asked me if they could have a picture with me. It resulted in a sort of a photosession and now a bunch of myanmar people have a beautiful picture of sweaty and dissheveled yours truly. They seemed very happy about that. I got a group selfie in return // я уже собиралась уходить, когда в храм пришла небольшая группа местных и их гид, очень смущаясь, спросил, можно ли сделать фото со мной. Я, само собой согласилась, что вылилось в серию индивидуальных портретов всей группы со мной, взъерошенной и уставшей. Красота неописуемая, но они все были рады как дети. Мне досталось group selfie на память  

    😍 / 😕 Some temples are currently under renovation. Others are not in a very good condition. Some have been renovated but due to the lack of experiece / craftmanship or materials necessary for restoration works of this scale, the result has been heavily criticized.  Dhammayangyi Pahto, one of the biggest temples, is infested by bats and smells intensely of bat poo. Still, Bagan remains a wonder. When you stand on the top the temple and see thousands of temples scattered across the lush green plain, you are just at a loss for wirds to describe what is going on inside of you // Во многих храмах ведутся реставрационные работы. Некотрые храмы находятся в плохом состоянии. Многие были отреставрированы, но из-за нехватки опыта в подобного рода работах или из-за использования материалов, не свойственных периоду постройки, эти работы были подвержены резкой критике. Dhammayangyi Pahto, один из самых больших храмов, облюбован летучими мышами и пахнет соответственно. Несмотря на все это, Баган – одно из чудес света. Когда ты стоишь на верхушке храма и видишь тысячи других храмов, разбросанных по долине, то слов не хватает, чтобы передать эти ощущения.   

            

        
     

    😂 The most common and popular way of visiting the temples is renting an e-bike (if you ask me, it’s more like a scooter, but whatever). That’s what I did on my first day when I finally decided to put the flip flops on as taking off the shoes at every temple is quite punishing. Oh gods of irony! I’ve had my foot injured and decided to stick to he alternative transportation method – tadaaaaaa – the horse cart! // Самый простой и популярный способ передвижения по долине – e-bike (который больше напоминает мопед). Именно это я и планировала, но со свойственным мне везением я поранила ногу в первый же день, поскольку решила упростить себе жизнь и одеть шлепки (при входе в храм нужно снимать обувь и мне надоело расшнуровывать кроссовки). О боги иронии!! Мне пришлось обратиться к альтернативному способу передвижения – лошадиной упряжке!!   

    Road to Mandalay (and around it)

    On the road to Mandalay I took the first ever overnight bus in Asia. During one hour something I have spent at the bus station, the thought “Why the hell are you not taking the plane??” has crossed my mind maybe ten times. Per second.  Numerous buses with signs in burmese only, havoc all around and the only answer that the personnel could manage was “Wait here”. When I finally got on the bus, it turned out to be much better than I have expected. Comfortable seats, water and a small snack provided and even the built-in screen in the front seat – I guess it was as VIP as it gets in Myanmar // Дорога в Мандалай стала для меня своего рода знаковой – мой первый ночной автобус в Азии. За час чем-то, который я провела на автобусной станции, мысль “Ну почему же я не купила билет на самолет?” посетила меня раз десять. В секунду. Жуткий хаос, куча автобусов с надписями на бирманском и на все мои попытки выяснить, где я могу найти мой автобус, один ответ “Wait here”. Когда я, преодолев языковые и прочие барьеры, оказалась-таки в автобусе, реальность оказалось вполне приятной – современный автобус, удобные сидения, вода и закуски и даже экран в спинке впереди стоящего кресла – почуствуйте себя вери импортант персон Myanmar style. 

    I only had one day in Mandalay, so I decided to have a quick look at the city. Since I am not a very skilled bicycle rider and I am terrified by the abundance of scooters/motorbikes combined with the Asian driving style, I decided to walk. If such an idea ever crosses your mind when you are in Mandalay, FORGET IT!!! The dimensions of the Royal Mandalay Palace, one of the main attractions of the city (although it is just a replica of the original which had been destroyed by Japanese aviation), are ginormous. Since foreigners can only use Eastern entrance, I had to walk around it and, as my luck has it, the sun was blazing hot with 48 (!!!) degrees. Yes, during the rainy season. After a three hour walk and estimated six near death experiences, I have scratched the idea of climbing up the Mandalay Hill. A pity, yes, but I’d rather be a bit sorry for not seeing another 20 temples than dead from heat // На осмотр Мандалая у меня был всего один день. Многие берут напрокат велосипед или даже скутер. Поскольку велосипедист из меня так себе, а количество мопедов на дороге вкупе с азиатской манерой вождения приводит меня в ужас, я решила прогуляться. Если эта идея придет вам в голову в Мандалае, забудьте об этом!!! Королевский дворец, одна из главных достопримечательностей Мандалая (хоть он и является лишь копией, поскольку оригинал был разрушен японской авиацией), ОГРОМЕН и обходить его – поскольку иностранцы могут использовать лишь одни (восточные) ворота – по 48-градусной жаре удовольствие ниже среднего. Да, 48. Да, сезон дождей. После трехчасовой прогулки и шести почти что солнечных ударов на холм Мандалая мне лезть не захотелось. Почему-то. Обидно, досадно, но лучше не увидеть еще 20 храмов, чем хлопнуться в обморок от обезвоживания. 

    The Royal Palace used to be a forbidden city of Mandalay. Nowadays it is a quite heavily guarded strategic object, so still forbidden in a sense. The long walk from the wall to the palace takes you through a militarized zone with numerous warning signs for foreigners informing you where you are allowed to go and to take pictures // Королевский дворец был запретным городом. Сегодня он редставляет собой стратегический объект и остается своего рода запретным. На весьма приличном по расстоянию пути от стен до самого дворца то и дело встречается вооруженная охрана и таблички, информирующие иностранцев “Сюда не ходи, туда ходи” и четко обозначающие, что можно фотографировать, а что нет. 

    Let’s have a look at the pictures of the palace // Ниже – дворец в картинках. 

      

    Palace wall and moat with the Mandalay hill in the background. Each wall is 4 km long and 9 m high

      
      

     

    Fitness with a view

     
     

    The palace is actually a bunch of red and gold buildings with beautiful woodwork

     

    Red and gold

     
      

     
      

     

    Technically speaking it’s a selfie

     
     

    The door pic fever

      

    The guard tower with its winding stairs offers a great view on the palace complex and surroundings // Забравшись по винтовой лестнице на дозорную башню, можно насладиться видом на дворцовый комплекс и окрестности (хотя деревянные здания с этой перспективы очень напоминают ульи)

       
      

    All red to match the t-shirt and the color of the palace. Color matching level 1,000

     
    In the afternoon, I have decided to go to Amarapura (meaning City of Immortality) to see the famous U-Bein bridge across the Taungthaman Lake. It is the oldest and longest (1.2 km) teakwood bridge in the world. Transport options:

    1. Pick-up bus full of locals which will drop you off one km away from the bridge. It is possible to walk or to take a horse cart from there (price appr. 500 Kyat / < 50 cents for the bus and 2,000 Kyat / $1.5 for the horse cart)
    2. Mototaxi. It is much faster, the drivers wait for you as long as you want but it does mean sitting on a scooter in the middle of Mandalay traffic though. Price: 5,000 Kyat / person. 

    The walk on the bridge and on the island in the middle of the lake was the most serene and spiritual experience in Myanmar for me so far // Во второй половине дня я решила посетить местечко Амарапура (что означает “Город бессмертия”) в пригороде Мандалая. Здесь находится мост У Бейн, самый старый и длинный (1.2 км) тиковый мост в мире. Чтобы добраться до Амарапура, есть два варианта: 

    1. “Автобус” – маленький переполненный пикап, остановка которого находится в километре от моста. Отсюда можно прогуляться пешком или доехать на запряженной лошадью повозке (500 чат / 50 центов за автобус и 2,000 чат / $1.5 за лошадь)
    2. Мототакси. Эта опция намного быстрее и водители будут ждать вас у самого моста столько, сколько нужно. Но это также означает поездку на мопеде по Мандалаю. Стоимость: 5,000 чат с человека. 

    Прогулка по мосту и по островку, находящемуся в центре озера Таунтоме, стала одним из самых приятных и спиритуальных, что ли, опытов в Бирме на сегодняшний день. 

      

      
      

       
      

    I am not good at photographing people but I like this picture – the boy’s unforgiving stare – a lot

      

    On the island my companion and me have discovered a beautiful pagoda with frescoes on the ceiling and on the walls which is something I haven’t yet seen in a buddhist temple // В одной из пагод на острове я и моя попутчица обнаружили свод, украшенный фресками, чего я еще ни разу не видела в буддистских храмах 

       

       

       
        
        
     
     

    The parents of these kids wanted to take pictures with us,so we asked to tkae one for us too. I honestly do not know why they looklike we’re going to eat them next second

     
    Next day the journey went on and I departed for Bagan. The road was a real roller coaster with parts of the way unpaved, others completely broken down. I swear, at some point we have even crossed the delta of a dry river (yes, rainy season) – and I don’t mean over a bridge. But the most amazing part of the trip awaited for us upon arrival to Bagan: the “transfer” to the hotel was by means of a horse cart. Romantic? Maybe. Comortable? Barely // На следующий день я отправилась в Баган. Дорога напоминала американские горки: кочки, ямы, ухабы, периодическое наличие или отсутствие асфальта. Честное слово, в одном месте мы даже пересекали устье пересохшей речки без какого-то намека на мост (да, сезон дождей). Но самый большой сюрприз ждал нас в конце пути – “трансфер” до отеля осуществлялся на маленьких лошадинных упряжках. Романтично – может быть. Удобно – нет. 

     

    Construction work ahead

      
        

    Pit stop

     

    Horse-cart ride to the hotel with a fellow traveller

     

    P.S.: а между прочим, бирманцы грызут семечки. Вот.

    P.P.S.: I am at the pool in Bagan recovering my composture after a minor e-bike accident. No temples today 😦 Stay tuned!  // Я прихожу в себя у бассейна в Багане после небольшого инциндента с велосипедом. Храмы на сегодня отменились 😦 Stay tuned!

    Shwedagon Paya

    As promised, some impressions from the Shwedagon Paya. It has been constructed to house the eight hairs of Buddha given to two merchant brothers by Buddha himself. It is believed to be 2,600 years old and is covered in gold leaves and adorned with jewels, with a 76-carat diamond sitting on the top of it. But this place does not only feature one pagoda, it is a huge complex with different shrines and small pavillions. I have stayed there till dusk to see the evening illumination and it was totally worth it // Как и обещала, делюсь фотовпечатлениями от пагоды Шведагон. Она заключает в себе восемь волос Будды, подаренных им двум купцам. Пагода, котррой согласно легенде 2,600 лет, покрыта золотыми листьями и украшена драгоценными камнями, а венчает ее макушка бриллиант в 76 карат. Но Шведагон – это не олна пагода, а целый комлекс со множеством алиарей и павильонов. Здесь я провела весь вечер до заката, чтобы полюбоваться невероятным освещением, когда стемнело. 

    Only a short text is intended – I am at a loss for words. I let you build your own opinion amd hope that my pictures can convey a part od the emotions I’ve experienced in this incredible location // Текста намеренно мало – у меня нет слов. Надеюсь, мои фотографии позволят вам составить свое впечатление и передают часть эмоции с этого невероятного места. 

    I know that the last pictures are quite the same – I was just too excited to take the pictures with a tripod (courtesy of Jan and Arne “aus der Nähe von Dresden”) for the first time in my life. I did make a selection though as I have several dozens of these puctures on my camera. The location, the light, the motive – I found everything totally fascinating  // Я знаю, что последние фотографии повторяются – я в первый раз в жизни фотографировала со штативом (любезно предложенным мне мальчиками “aus der Nähe von Dresden”). Хочу отметить, что я свела количество этих карточек к минимуму – я гордый обладатель нескольких десятков таких фотографий. Этот мотив меня просто заворожил – при любом освещении. 

     

    View on the stupa from the Kandawgyui lake

      
      

    Chinthe – half-lion half-dragon creatures guarding each of the four entrances to the pagoda

      
      

       

      

      

    Planetary posts – Thursday corner – as a Thursday-born I found out that my animal is a rat (Mickey Mouse to quote the monk I was talking to). It seems there is no way to deny your true nature – my Chinese zodiac animal is also a rat.

      

      

      

      

      

      

      

      

      

      

      

      

    Yangon jet lag

    “The city of blood, dreams and gold” (Pablo Neruda). For me, Yangon turned out to be the city of the most severe jet lag I’ve had in my life. Three days and counting, I need to make an effort to drag myself out of bed every single day. Below is the summary of my humble success // Пабло Неруда описал Янгон как “город крови, мечтаний и золота”. Для меня Янгон стал городом сна. (Знаете ли вы, что самый коротки перевод jet lag на русский – синдром дальнего перелета?? 😳). Вот уже три дня я с переменным успехом борюсь со сном – вот результаты. 

    Day one – colonial architecture vs. nature

    My first attempt at fighting jet lag was a Colonial Treasures walk through downtown Yangon. The city can boast some of the most amazing colonial architecture in the world but  many of these amazing buildings are in dire need of renovation. A non governmental Yangon Heritage Trust is working on more sensitive regulations that would allow private investors to use heritage buildings in exchange for renovation that would maintain the historical character of the buildings // Первая попытка борьбы со сном – прогулка по колониальному Янгону. Исторический центр Янгона – один из лучших образцов колониальной эпохи во всем мире. К сожалению, великолепные здания ветшают.

    High Court

      

      

    Details of the clock tower

      

    One of the most impressive buildings is probably the Ministers Office which used to be the British seat of government for Burma. The building looks abandoned with some work happening here and there, although according to Lonely Planet, it is supposed to be renovated as one of key heritage sites of Yangon // одно из самых впечатляющий зданий – Секретариат (Офис Министров), где раньше находился офис Британского правительства в Бирме. Здание выглядит заброшенным, хотя по информации Lonely Planet оно должно быть отреставрировано, как одно из ключевых мест истории страны. 

        
      

    There are many other examples, both featured in guidebooks and not, of the ravishing architecture. The only difference  is that the degree of deteriotation seems to be more advanced for the buildings that did not make it to the pages of the books. Let’s have a look! // Примеров такой архитектуры еще очень много. Часть зданий попала на страницы путеводителей по причине своей исторической значимости, другие же ветшают и разрушаются в полной неизвестности. Посмотрим? 
      

    Yangon region court

        



      

      
     

    Day two – Circle train

    “- …there is an aircon car at 1$ and the no-aircon car at 0.5$

    – Which one will give me a more authentic experience?

    – Of course the non-aircon one because you gonna be miserable…” 

     

    Day three – parks and pagodas

    Zoological gardens

    I grew to dislike zoos a lot recently. Although the animals at Yangon Zoological Gardens probably live in better conditions than some of their human counterparts, some scenes are downright upsetting // Во взрослом возрасте я резко разлюбила зоопарки. Несмотря на то, что животные в зоопарках Янгона живут может быть даже и лучше, чем многие их двуногие собратья, такие сцены, как прикованные в вольере слоны, не могут не расстраивать.   

        
     

    Kandawgyi Lake

    The artificial lake a stone throw away from the picturesque Shwedagon pagoda is a perfect place for an afternoon stroll after a long day of sightseeing (shame on me I ended up here at noon). It is surrounded by the beautiful park with cafes hidden here and there // Это искусственное озеро находится в двух шагах от пагоды Шведагон. Идеальное место для отдыха после осмотра достопримечательностей (кто прибежал сюда в полдень в самую жару, тот я). 

       


      

    Yangon obviously has my seal of approval 😉

      




      

    Kitch or culture?

      
      

      
     



    Chaukhtatgyi Paya – Reclining Buddha

       

    I was caught here in the middle of the pouring rain and have spent much more time here then I expected and had the time to discover several  examples of mother love in the animal world // Тропический ливень застал меня, к счастью, уже под крышей этой пагоды. Мне пришлось повести здесь чуть больше времени, чем я рассчитывала и увидеть несколько примеров материнской любви из мира животных. 
       
      





    Ngahtatgyi Paya – seated Buddha

     

    View on Ngahtatgyi Paya from Chaukhtatgyi Paya

     
     

     
    The two pagodas are virtually across the street from each other. Too bad that the tropical rain that kept me in the Reclining Buddha pagoda for 40 minutes turned the street into a river. Walking barefoot in a knee deep puddle is an experience I will not forget any time soon. Thank you, Yangon! // Эти две пагоды расположены в двух шагах друг от друга. Ливень, задержавший меня у лежащего Будды, превратил улицу, разделяющую их, в бурную реку. Прогулка босиком по колено в воде останется одним из ярких бирманских впечатлений…

    Since slowing down is not an option (yet. Please tell me I will learn it soon), I have walked 33 km on the third day (and who needs sunscreen anyway – obviously not yours truly). In the late afternoon I finally made it to the Shwedagon Paya. Since I have trouble choosing my favorite pictures, I will dedicate a separate post to it laler on // Поскольку у меня в попе какое-то особенно острое шило, мне десять верст не крюк и в третий день в Янгоне я намотала 33 км пешочком (по 35-градусной жаре без крема от солнца (сама виновата, знаю) и после тропического ливня по лужам по колено). К вечеру я наконец добралась до пагоды Шведагон. Поскольку выбрать несколько фоткарточек я не в состоянии, про нее будет отдельный пост.  

    P.S.: it takes about 50% of the time to write down the stuff. The remaining 50% is fighting with the layout. Sorry if it looks funny, technology 1 : 0 blondie.