Discovering Lyon in < 36 hours

As you may know, I am an auditor and auditors have busy seasons. Urban Dictionary defines busy season as “A period of the year in public accounting designated by mandatory 55+ hour work weeks, weight gain, decreased sexual activity, increased alcohol consumption, late nights, tickmarks, excel, ineptitude, and uncomfortable moments in the audit room. Generally begins in mid-January and continues through March. […] Busy season can be used to justify lack of contact with family, friends, your spouse/significant other, and little to no knowledge of current events. No weddings, funerals, or births should be planned during this time” // Кто-то из вас, наверное, знает, что по профессии (и по призванию, хаха) я аудитор, а у аудиторов осенью и зимой (а также весной и летом) случается бизи сизон. По определению Urban Dictionary, бизи сизон – это то “время года, когда приходится работать по 55+ часов в неделю, время стремительного набора веса, снижения сексуальной активности, повышенного потребления алкоголя, долгих ночей,  экселя, неадекватности и некомфортных моментов в опен спейс. Начинается в середине января (хаха) и продолжается до марта (хахахаха). Может использоваться как оправдание для отсутствия контакта с семьей, друзьями, женой/мужем и для неосведомленности и происходящем в мире. Время, когда нельзя планировать свадьбы, похороны, рождение детей и прочее”. 

One lesson I’ve learnt is that all of the above is true – but also that the busy season does not really stop in March, or June, or ever for that matter. Another lesson I have learned early on is that you need a change of scenery every once in a while even during the busy. When a friend of mine who had to go to Lyon for a business trip asked if I fancied joining her there for the weekend, I have looked carefully at the map, acknowledged the distance of 520 km and the travel time of 5 hours one way (TGV from Metz) – compared to a total visit time of approximately 30 hours – and said, “I’ll be happy to join you!”, naturally. Here is a little diary of the journey // Все это было бы смешно, если бы это не было так грустно, ибо все вышеперечисленное – правда. Мне уже давностало ясно, что во время бизи просто необходимо время от времени менять декорации и выбираться из рутины “дом-работа”. Когда моя подруга, уезжая в коммандировку в Лион, спросила, не хочу ли я присоединиться к ней на выходных, я проверила карту, оценила 5-часовой путь в 520 км на скоростном поезде (осоенно в пропорции к времени пребывания в городе, каких-то 30 часов) и сказала: “Конечно, хочу!”. Вот хронология этого решения. 

Day 1 / Первый день

3.30am: alarm goes off. Having been in bed for less than 4 hours, I am wondering why I am doing this at all. I scratch the idea of applying makeup and snooze for another 10 minutes // Звонит будильник. Мне удалось поспать не больше 4 часов и я недоумеваю, зачем я вообще это делаю. Принимаю ответственное решение, что макияж мне следующие 7 часов не понадобится и сплю еще 10 минут. 

4:30am: my parents come to pick me up and bring me to the train station in Metz which is some 45 minutes drive away. I’m serious. My parents are the best // Мои родители приезжают за мной, чтобы отвезти меня на вокзал в Меце (45 минут на машине). Я не шучу. Мои родители лучшие на свете. 

6:00am: my train departs. I am lazily thinking that at the same time exactly one week ago I was awake as well, but just because it was a night out // Мой поезд отравляется в путь. Я отчаянно хочу спать и с недоумением осознаю, что на прошлой неделе в это же время я тоже не спала, но только потому что еще не вернулась домой после вечеринки.

That’s how the 4 hour sleep + no make-up combination works for me // Выглядит комбинация 4ех часов сна и отсутствия макияжа вот так:

6:43am: sleep// Я проваливаюсь в сон. 

9:03am: wake up somewhere, regret not having had breakfast (everything at the train station was still closed 😩). Continue sleeping // Просыпаюсь где-то в середине пути, жалею, что на вокзале позавтракать не удалось и снова засыпаю. 

10:56am: arrive at Lyon, meet my friend, walk to the hotel. We have chosen  Mercure Lyon Centre PlazaRépublique which is located in the city center, in the walking distance from the main points of interest. It’s definitely a good enough choice for a short stay to get to know the city // Прибываю в Лион, встречаюсь с подругой и мы вместе идем в отель. Мы выбрали Mercure Lyon Centre Plaza République в самом центре города, от которого легко можно дойти пешком до любой туристической точки Лиона. Отличнй выбор для того, чтобы исследовать город. 

11:45am: we start the discovery of the city // После кратких приготовлений мы отрпавляемся исследовать город. 

The classic view on the Basilica of Notre-Dame de Fourvière and the Cathédrale Saint-Jean-Baptiste de Lyon across the Saône // Классический вид на Базилику Нотр-Дам-де-Фурвьер и собор Сен-Жан через Сону:  

 Pedestrian bridge and the view of the city // Пешеходный мост и вид на город:  

The backyard of the cathedral and the game of light and shadow // Игра теней во дворе собора: 
  

I love the pale pink walls and the blue windows // Мне очень нравится сочетание бледно-розовых стен и голубых ставень.

  

Details of the cathedral // Детали. 

  

Going up the hill to the Fourvière. The is a funicular between the lower and the upper city, but we opt for the sporty version, of course. The walk takes around 15-20 minutes // Поднимаемся к Фурвьер. Между верхним и нижним городом ходит фуникулер, но мы выбираем спортивную версию и идем пешком, любуясь видами. Не самый крутой подъем занимает 15-20 мнут.

 View of the Cathedral. I love how the modern skyscraper peeps into the picture just behind the ancient towers // Вид на собор в гору. Мне нравится, как между старинными башнями собора выглядывает современный небоскреб.   

We make it to the top just as the sky starts looking a little more dramatic // Мы успеваем подняться на гору как раз незадолго до того, как небо начинает хмуриться.

 

   
 Panorama of the city // Панорама города. 

 

Long time no selfie

1:30pm: we walk down to Vieux Lyon and are now really hungry. Especially me, as I did not have breakfast at home and there was absolutely nothing open in the train station in Metz. After a short walk, we choose one of the traditional bouchon restaurants. The “bouchon” is a traditional Lyonnais restaurant that serves local dishes such as sausages. There are a lot os such restaurants in this part of the city, they all resemble each other and are quite touristy // Мы спускаемся обратно в старый город и обедаем в одном из традиционных bouchon-ресторанов, предлагающих типично лионскую кухню, например телячья голова, лионские колбаски, блюдо на основе желудка теленка (tablier de sapeur), кнели, пироги с печенью. Таких ресторанов в старом городе очень много и рассчитаны они в основном на туристов. 
3:00pm: newly energized after lunch, we decide to take a stroll in the Croix Rousse neighbourhood which has a number of independent local design boutiques // Подкрепившись, мы решаем прогуляться в Круа Русс (Рыжий крест), район, в котором много маленьких магазинов местных дизайнеров. 

   
  
 

7pm : during a short rest in our hotel we settle for a restaurant, make a reservation and go on a quest looking for a bar to have an aperitif before. Either we are looking in the wrong neighbourhood or it is still too early (not to mention again that we have not really done our homework in preliminary research) but we do not find anything that we like. We almost despair and at this moment we discover a nice wine bar in Vieux Lyon which looks pretty inviting – La cave des voyageurs. The bar is rather crowded but we get two places at the bar, a wine recommendation from the bartender and a few minutes later we’re happily chatting with a guy sitting next to us who came from UK to Lyon just to visit this bar that has been features in a British magazine the name of which I forgot. Our new acquaintance is a wine buyer for several restaurants in London, studying to become a “master of wines” (a sommelier, I believe, rather than an alcoholic 😜) and his eyes sparkle every time the bartender gets a new bottle of wine out of the wine cellar. Which brings me to the concept of La Cave: Usually, if you want to go for a glass of wine, your choices in bars and restaurants are pretty limited as there is only a bottle or two (ok, max. five) open. Here there is no wine list – you ask for a recommendation (good starting point: red or white?) and, after a couple of additional questions, you get a little bit of liquid happiness in your glass. Even if my understanding of wine is basically limited to “Do I like it or not”, it’s pretty obvious that La Cave is serving some really outstanding cépages which is confirmed by the excited exclamations of our new friend. Add our bartender, Lucas, whose descriptions of each and every wine resemble a poem, to the mix and you will understand why we cancel our previous reservation in the whatever restaurant and opt for an excellent assiette de charcuteries et fromages (ham and cheese plate) from local produce. Quote of the day: “On ne boit pas, on donne un baiser et le vin vous rend une caresse” (you don’t drink, you give a kiss and the wine caresses you) // После прогулки и непродолжительного отдыха в отеле, мы выбирам ресторан для ужина, бронируем столик и отправляемся на поиски поиски симпатичного бара, чтобы выпить бокал вины перед ужином. Либо мы ищем в неправильном районе, либо еще слишком рано (или попросту надо лучше готовиться к такимпоездкам), но мы не можем найти ничего, что нам нравится. Практически отчаявшись, мы неожиданно обнаруживаем приятный винный бар в Vieux Lyon – La Cave Des Voyageurs. В баре довольно многолюдно, но мы устраиваеся у бара, получаем рекомендацию вина от бармена и уже через несколько минут мы весело болтаем с парнем, который специально приехал из Великобритании в Лион, чтобы посетить именно этот бар, о котором недавно писал какой-то британский журнал для гурманов, название которого я уже забыла. Наш новый знакомый занимается закупкой вина для нескольких ресторанов в Лондоне и учится на “мастера вин” (сомелье, я надеюсь, а не алкоголик 😜), и его глаза сверкают каждый раз, когда бармен достает новую бутылку из винного погреба. Таков концепт La Cave – Как правило, если вы хотите выпить лишь бокал вина, ваш выбор в барах и ресторанах довольно ограничен одной или двумя сортами. Здесь же нет даже меню – вы говорите, что вы хотели бы (хорошая отправная точка: красное или белое?) и, после нескольких дополнительных вопросов, получаете свою порцию счастья в бокале. Мое понимание вина в основном ограничивается “Вкусно мне или нет?”, но здесь сразу становится очевидно, вина в La Cave действительно выдающиеся, что подтверждается возбужденными возгласами нашего нового друга. Добавьте к этой комбинации нашего бармена, Лука, который описывает вина пракически стихами, и вы поймете, почему мы отменяем наш столик в ресторане, остаемся в La Cave и заказываем отличную Assiette de charcuteries et fromages (ветчина и сыр) из местных продуктов.


Day 2 // Второй день

10am: as we don’t have much time (we are supposed to start back at 2.30pm), we decide to spend the morning (and have breakfast) at the lively and crowded (despite cold and strong wind) Marché Saint Antoine (located on Quai Saint Antoine on Sundays) // Утро второго дня мы решаем провести на рынке Сен-Антуан на одноименной набережной, там же и завтракаем. 

Flowers!!! // Никогда у меня  не получается пройти мимо цветов!!! 

    
Cheeeeeeese // Сыра любых форм и размеров:

    
 
What can be better than grabbing some fresh bread, ham or saucisson and ripe cheese and having breakfast with one of the exhilirating views from day one? // Что может быть лучше, чем свежий хлеб, колбаса и сыр на завтрак в сочетании с видом на собор и базилику?

   
 
I intensly don’t like mushrooms but this reminds me of my childhood and picking mushrooms innthe forest during fall // Я не люблю и не ем грибы, но их изобилие вызывает у меня воспоминания из далекого детства о лесах вокруг Питера и корзинках, наполненных свежесобранными грибами.

   
  

To put it into a nutshell, I liked Lyon a lot and would love to come back, especially to discover the gourmet side of the city. It’s definitely worth a visit! // Лион мне понравился и я с удовольствием вернусь туда, хотя бы для того, чтобы познакомится с более гурманским его аспектом.
  

Advertisements

Twice as Nice

When I was in Nice a couple of weeks ago, I have tested TheFork, an app created by Tripadvisor that allows you to book restaurants online (same features can be found simply online on https://www.thefork.com). Tables are available for booking in France, Spain, Switzerland, Belgium, Italy, Sweden,  I guess more countries are to come (TheFork did not make it to Germany yet as I have discovered recently in Berlin).// Я открыла для себя эпп TheFork пару недель назад в Ницце. Это приложение, которое позволяет резервировать столики в ресторане онлайн (все функции так же доступны на странице https://www.thefork.com). Сейчас в приложении можно искать рестораны во Франции, Испаании, Швейцарии, Бельгии, Италии и Швеции, и выбор растет (но до Германии вилки пока не добрались).

Continue reading

Weekend favorites in Paris

I love Paris and keep returning there at least twice a year – to meet friends, visit exhibitions, change the usual scenery and, last but not least, go shopping. For years, I have been sticking to the 8th and 16th arrondissements, maybe because they are close to Avenue Montaigne and Rue Faubourg Saint Honoré, two addresses well-known to any fashion (and brand) lover // Я люблю Париж и бываю там как минимум два раза в год – в гостях у друзей, на каких-то выставках, просто чтобы сменить декорации, ну и конечно чтобы погулять по магазинам. Как-то сложилось, что останавливалась я в основном в 8 и 16 округах, которые близко от Avenue Montaigne и Rue Faubourg Saint Honoré, хорошо известным модницам во всем мире.

Not so long ago, I have finally discovered the Marais, and now I can’t get enough of it. I have spent the last weekend wandering through this hip and dynamic Parisian district and wanted to share a couple of addresses // Марэ, квартал, ставший из тихого еврейского местечка самым модным районом города, я открыла для себя не так давно и теперь хочу возвращаться туда снова и снова. Последние выходные я провела гуляя по его узким улочкам и глазея на витрины модных магазинов. Но еще больше времени я провела в его оживленных бистро и кафе. Вот пара адресов, которые никак нельзя пропустить.

Continue reading

Eating out in Moscow

Food is one of the most important components in getting to know a new culture – or discovering new sides of your own. When I was growing up, there were not many restaurants in Russia, and dining out was definitely not something you did casually. Discovering the restaurant scene in Moscow was on top of my to-do list during my 5-day stay there.

I received a lot of recommendations both from my friends living in Moscow and those who visited Moscow recently. I did not have a chance to check out all of them in the 5 days I’ve been there, so I need to go back soon.

I just want to mention that I am very bad at planning restaurant visits – anything that requires a reservation months in advance is probably not going to happen because I will be to lazy, forget, etc. I love restaurants that offer an online booking system which makes it easier for lazy people like me to get on board.

White rabbit 

http://whiterabbitmoscow.ru/en/
Voted one of the 50 best restaurants in the world, this restaurant can boast a prime location on the 16th floor of Smolenski Passage. The views from the paneled glass dome are magnificent, the interior is lovely and the food – modern Russian cuisine – is creative and delicious. The evening here is an experience: watching the city fade away as the sun goes down and come back to life with thousands of lights after dark.

 

The restaurant is a bit tricky to find: first, you might get distracted by the shopping center in the entrance and then you have to go through the business center and change the elevator twice. The quest is worth it, in my opinion. The prices are still quite reasonable (at least compared to prices in Luxembourg), expect to pay around €60 for a dinner for 2, although wine is very expensive (like almost everywhere else).

Buono

http://en.ginza.ru/msk/restaurant/buono
An alternative to White Rabbit in terms of views is located on the top floor of Ukraina hotel. This restaurant is part of the Ginza project that emerged in St. Petersburg in 2003 and became an international holding with restaurants in St. Petersburg, Moscow, London, New York and other international locations.

I didn’t manage to go there, but I’ve heard a lot of good things about it, so it’s definitely on my list for the next Moscow visit.

The Sad

http://en.ginza.ru/msk/restaurant/thesad
Another restaurant by the Ginza project is located on the Yakimanskaya embankment. The lush green setting of the restaurant gives you a feeling of taking a meal in the garden (сад/sad in Russian) no matter the weather conditions outside.

The chef Adrian Quetglas, one of the few Michelin-star chefs in Moscow, is responsible for a diversified menu with Spanish, Indian, Chinese and Italian cuisines. The food is – I am repeating myself – delicious, healthy and beautifully presented.

Grand Café Dr. Zhivago

http://www.drzhivago.ru/en/
A perfect place for a breakfast on day one of discovering Moscow with a view on the Red Square and an extensive breakfast menu with everything your heart desires from porridge over eggs to syrniki (Russian cottage cheese balls). Since we came here specifically for brekky, I honestly cannot even say what else is on the main menu, but Dr. Zhivago has been my aesthetic hightlight in Moscow’s gastronomic world. This place has such an immaculate design it’s worth visiting just for that: white walls contrast with red seats, red bar table and red wineglasses. The waitresses look absolutely perfect in their stylish uniforms accentuated with dark red lipstick. I could never look that perfectly put together.

There’s no fish (Рыбы нет)

A (relatively) new steak house just a stone’s throw away from the Red Square, this restaurant is a paradise for meat-lovers. Don’t even cross the door if you are vegetarian or vegan, the motto here is meat only! The restaurant offers an impressive choice of best cuts, including dry-aged beef. My friend was actually attracted by the hams displayed in the windows of the restaurant.

What I found difficult is the fact that most of the steaks are served by weight (which is nothing unusual), however, the smallest potential dry-aged ribeye steak is in the roundabouts of 800 gramm. Of course, you can share, but even then the portion is tremendous. The steaks are accompanied by a bunch of greens, all sides are extra. Wine (surprise, surprise!) is expensive – I found one of my favorites on the list and paid about as much for a (not exactly big) glass as I usually do for a bottle in the supermarket at home. Be prepared for a bill of EUR 70 if you opt for a less fancy piece of meat or over EUR 100 if you opt for the humongous dry-aged steak.

Another drawback of the restaurant was the noise level. I could hardly hear my friend who was sitting just next to me. If you are after a quiet evening with a glass or two of wine, this would not be my first choice.

Do you have any recommendations for my next visit as well?

Fighting trust issues

Here is a post I have been meaning to write for a while and now that I’ve left SEA for good I feel I am obliged to do it. Some of you who know me a bit longer are aware that I was not always an easy person in terms of food. It got better over the years but there are still many things that do not make it to the eligible food list // Я хотела написать этот пост уже очень давно, но все руки не доходили. Но поскольку я уже покинула Юго-восточную Азию, я чувствую себя практически обязанной написать об этом. Те, кто знает меня чуть дольше, в курсе, что я не самый легкий человек в плане еды. В последние годы ситуация значительно улучшилась, но в моем репертуаре по прежнему есть продукты, которые не попадают ко мне на тарелку. 

During my early days on the go, I have met Liz who was a bit more SEA experienced and a huge fan of street food. “I’ve had such a great lunch, I grabbed something from this lady on the street and it turned out to be fried tofu with some chili in it” is a phrase you will probably never hear from me but was standard for Liz. However, her attitude has taken away my fear of eating out on the street.  Luckily.  // В самом начале путешествия я встретила Лиз, которая уже несколько месяцев путешествовала по Азии и является большим фанатом уличной еды. “Я так отлично пообедала, схватила что-то на улице и это оказался жареный тофу с чили” – фраза, которую вы точно не услышите из моих уст, но вполне стандартная для Лиз. Но именно ее отношение помогло мне перебороть страх еды в Азии. К счастью. 

Generally, all food experiences can be divided into three general categories // В целом, гастрономические опции можно разделить на следующие категории: 

(1)

Street / market food. Depending on the country/city, this experience can differ from something very local (19th str in Yangon) to stalls oriented more on serving tourists than locals (night market in Luang Prabang) // Уличная еда или рынки. В зависимости от города /страны, это может быть чем угодно, от абсолютно локального опыта (19я улица в Янгоне) до рынка, ориентированного скорее на туристов (ночной рынок в Луанг Прабанге). 

19th street, Chinatown, Yangon, Myanmar   

A 5$ feast // Все вот это за 5$… 


 

Food court in Singapore

  
   
 

Jalan Alor street food market, Kuala Lumpur, Malaysia

  
    
 
 

Night street market, Luang Prabang, Laos

  
       
 

    (2) Local restaurants. Not a very tiny bit focused on interior design, they offer a selection of local foods at prices that are sometimes outright ridiculous // Местные рестораны, нисколечко не заботящиеся об интерьере и сервирующие еду по смешным ценам. 

     Random street place in Yangon, Myanmar. This meal is yours for 80 cents // Ресторанчик в Янгоне и обед за 80 центов.   

    One of my all trip favorites: 999 Shan Noodle House – No. 130 B 34th Street | Kyauktada Township, Yangon (Rangoon), Myanmar. Slightly more expensive, the meal here will cost you around 1$ // Мой любимый ресторан за все путешествие и ужин за 1$. 

     And another nameless Burmese noodle place, this time in Nyang Shwe on Inle Lake.   

    As I already mentioned, Bhutan trips come all prepaid, meaning the guides will take you to restaurants they work with. You can request going to a different restaurant, but if you want something special (say, a burger), you’ll have to pay for it. Bhutanese meals come plenty (herebelow is a lunch for one person and one plate did not fit in) and spicy (chilli is a vegetable, remember?) // Как я уже рассказывала, еда в Бутане входит в цену тура и гид скорее всего поведет вас в рестораны, с которыми он чаще всего работает. Вы можете высказывать пожелания, но любые дополнительные желания (например бургер) оплачиваются дополнительно. Еды приносят много (на фото внизу –  ланч на одного). Еда острая с большим количеством чили. 
       

    (3) Upscale restaurants specialising on local food. 

    Malis Restaurant – No. 136, Preah Norodom (St. 41), 12301 Phnom Penh, Cambodia. Excellent khmer cuisine with a twist and the most expensive meal I’ve had in Asia – 30$ for a starter, main course and a glass of wine // Превосходная современная кхмерская кухня, интересная сервировка, отличный персонал – и самый дорогой ужин за все 2,5 месяца в Азии – 30$ за стартер, основное блюдо и бокал вина.   

      

    There is also a number of restaurants that support good cause by giving street youth an opportunity to receive an education in gastronomy. Several restaurants in Cambodia and Laos make part of the Friends International, one of these social programs.  // Многие рассчитанные на туристов рестораны в Камбодже и Лаосе поддерживают социальные программы и дают молодежи из неблагополучных семей и сиротам получить образование в гастрономическом секторе. Одной из таких программ, включающей в себя несколько ресторанов в Камбодже и Лаосе, является Friends International. 

    Sandan Restaurant in Sihanoukville, Cambodia >> Sandan

      

      

    Romdeng Restaurant in Phnom Penh, Cambodia >> Romdeng

    Speciality of the house – deep fried tarantulas. An ultimate challenge. How do they taste? No particular taste, justa bit crunchy, sort of like an unpeeled shrimp and really really really hard to gulp down // Фирменное блюдо ресторана – тарантулы во фритюре. Бррр. Каковы они на вкус? Достаточно безвкусные, хрустящие, словно неочищенная креветка и требующие силы воли, чтобы их проглотить. 

      

      

    Live tarantulas. No, you don’t get to hoose one like you do with lobsters // На кухне вам с удовольствием покажут живых тараниулов в кастрюльке. Выбрать того, которого хочешь съесть, нельзя. 

      

    I am scared to death by spiders. I scream out of the top of my lungs when I see a tiny spider at home. Eating one was just a small revenge for the life-long arachnophobie. Putting a live tarantula on my arm was horror. Don’t trust that smile // Я ужасно боюсь пауков. Даже самых маленьких. Съев одного из них, я немного отомстила за всою пожизненную арахнофобию. Фото с живым тарантулом на руке – не спрашивайте, как и почему и зачем и уж точно не верьте моей расслабленной улыбке…

      

    In Siem Reap we have tried the Cambodian barbeque in Cambodian BBQ Restaurant. I already told about it in one of the previous posts // О кхмерском барбекью я уже рассказывала в одном из предыдущих постов. 

      

     

    Vietnam is definitely a country of culinary delights. Food has been really delicious in so many places, but the two restaurnts that stand out in my memory are Mermaid and The Little Menu, both in Hoi An. Pictures below feature the Cao Lau and the White Rose (Rice flour dumpling filled with ground shrimp & vegetables served with sweet & sour sauce) from Mermaid, typical for this region // Вьетнам – страна кулинарных восторгов. Вкусно было в общем-то все и везде, ноо особенно мне запомнились рестораны Mermaid и The Little Menu в Хой Анн. На картинках внизу типичные для этой местности блюда Cao Lau и Белая Роза (“пельмень” из рисовой муки с начинкой из креветок и овощей) в ресторане Mermaid. 

      
      

     Keeping it healthy – a Betty Beet in Cocobox, Hoi An, Vietnam, an awesome juice bar and cafe in the middle of the town // В здоровом теле здоровый дух или сок Betty Beet из свеклы, яблока, ананаса и имбиря. 

     

    A short word on bars: alcohol in Asia isn’t altogether great, especially if you don’t like beer like me. Wine is expensive and rarely good and cocktails can be everything from good to horrendous. Several places 

    – Bar of Strand Hotel, Yangon, Myanmar. Extremely expensive (especially compared to the rest of prices for food), but worth visiting for a refreshing drink in the Victorian-style interior. The cocktail was awesome // Бар отеля Strand в Янгоне. Цены на напитки могут померятся силами с любым европейским городом (и служат хорошим контрастом указанным выше ценам на еду), но сюда стоит зайти полюбоваться на интерьер отеля, отреставрированного в аутентичном викторианском стиле. Ну и коктейль был выше всех похвал. 

      
     

    SkyBar in Traders Hotel, Kuala Lumpur. The view on Petronas towers is unbeatable and girls get free cocktails on a happy hour on Wednesday (it’s just a choice of two cocktails though) // SkyBar in Traders Hotel в Куала Лумпуре. Сюда стоит придти хотя бы ради вечернего вида на башни Петронас, ну и по средам коктейли для девочек бесплатно (только два вида простейших коктейтей, но тоже неплохо 😉)

      
    – Pub street in Siem Reap, particularly  the Temple Bar and the Angkor What? Bar, situated just across the street from each other and competing with each other in being the loudest bar // Pub street в Сим Рипе, точнее бары the Temple and the Angkor What?, находящиеся друг напротив друга и соревнующиеся по громкости музыки до поздней ночи. 

     
     

    Utopia in Luang Prabang. Cosy bar, laid back atmosphere, overpriced drinka. Ask the barkeeper for a Lao + Lime Juice, it’s way cheaper than the cocktails on the menu // Утопия в Луанг Прабанге – уютный бар, расслабленная атмосфера и напитки по весьма европейским ценам. Попросите у бармена Lao + Lime Juice, он обойдется вам дешевле, чем коктейли из меню. 

    Sakura Bar in Vang Vieng. “Drink triple, see double, act single” is the motto and everybody in town ends up here. Cocktails are not drinkable if you ask me, but tis place is fun for a night // Sakura Bar в Ванг Вьенге. Коктейли отвратительны, если хотите знать мое мнение, но почти все в городке находят путь сюда, так что веселый вечер вам гарантирован. 

    – Tiger Bar, Hoi An. “Don’t be a pussy, be a tiger” and same kind of establishment and probably exactly the same crowd as Sakura Bar // Тот же уровень, да и публика та же, что и в Sakura Bar.

    To sum up my gastronimical experience in Asia:

    • I would not have been able to do it ten years ago. I would have starved myself to death. 
    • Food is delicious, especially if you know what it is made of.
    • “Asian” restaurants in Europe are different and more adapted to European taste buds.

    Пара выводов азиатского гастрономического приключения:

    • 10 лет назад я бы умерла от голода в Азии. Что доказывает, что все люди, встречающиеся нам на жизненном пути, чему-то нас учат. 
    • Еда в Азии очень вкусная. Особенно когда знаешь, из чего она приготовлена. 
    • “Азиатские” рестораны в Европе в значительной мере адаптированы под привычки европейцев в еде. 

    Enjoy your next meal! Приятного аппетита!!!!